The Fourth Century
By Édouard Glissant
Translated by Betsy Wing
"From the first pages, describing the atrocities endured aboard the slave ships, this is a fascinating, harrowing historical epic told in rich, unflinching prose."–Publishers Weekly
Édouard Glissant is one of the foundational figures of Francophone literature. Along with other writers from the French West Indies, he inaugurated a radical interrogation of the French literary canon from the margins of the traditionally Paris-centered literary world. His books include Black Salt: Poems and Poetics of Relation, which was also translated by Betsy Wing.

Macadam Dreams
By Gisèle Pineau
Translated by C. Dickson
"Savane Mulet is the nominal landscape of this stream-of-consciousness-influenced novel that inhabits a dreamscape more than any particular town on Guadeloupe in the West Indies. . . . Pineau’s liquid flow of images, chronological leaps, and varied points of view add up to a treasurable experience for those who stay with it."—Booklist.
Gisèle Pineau is a psychiatric nurse and novelist living in Guadeloupe.
C. Dickson is a translator living in France whose translations include
Mohammad Dib’s The Savage Night and J. M. G. Le Clézio’s The Round and Other Cold Hard Facts.
